書 人物-聞文堂逆向行駛把台灣作品送進日本
![]() ▲龍應台《大江大海一九四九》日文版登上日本書市後備受媒體與讀者關注。(天野健太郎提供) ![]() ▲天野健太郎(左)與黃碧君是聞文堂的兩位舵手。(黃碧君提供) |
去年6月,《大江大海一九四九》的日文版《台灣海峽一九四九》在日上市後,受到當地各大媒體關注。《日本經濟新聞》指出:「書中特殊的時代感、洗鍊的譯筆轉換,讓讀者留下深刻印象。」《週刊文春》表示:「大地震來自台灣龐大捐款,作為日本人必須知道台灣的歷史。」該書同時獲《朝日新聞》書評委員楊逸選為「2013三大好書」,更入選日本最大連鎖書店紀伊國屋的「人文大賞」,是該獎成立3年來唯一入選的華文作品。
過去台日雙方在圖書交流上彷彿一條單行道,僅見日本作品大量引介來台,台灣書籍能有日譯本的,除了《海角七號》電影小說及侯文詠的《白色巨塔》之外,其餘多是透過官方或學術管道,一般讀者鮮少有機會接觸到。因此,以譯介台灣作品進軍日本市場為主的版權公司聞文堂,猶如「逆向行駛」,試圖為台灣書籍開拓從未有過的路徑。
為了推薦好書,親自進場操作
聞文堂成立於去年1月,《大江大海一九四九》日文版是其創業作,今年2月發行的《交換日記》日文版則是第一本全權代理的作品。創辦人之一的天野健太郎曾來台留學4年,他說:「2010年我在台灣的書店發現許多好看的歷史書,手法成熟、觀點獨特、文字美麗。當時邊讀邊想,日本讀者一定會喜歡,尤其有些書所寫的歷史都與日本有關,我覺得非在日本出版不可,但似乎沒有人做,只好跳下去自己做。」源自這個動機,原本並非出版人的天野透過朋友,輾轉認識在日本從事翻譯與版權工作的黃碧君。
黃碧君是留日文學碩士,2009年婚後定居東京。她說:「我跟天野第一次見面,他就拿5本書的企畫案給我,全是他喜歡的書。」為了將台灣作品引進日本,兩人經常在翻譯與版權事務上切磋,但由於市場的差異,即便日方出版社有意引進,要推向當地也並不容易。黃碧君說:「譬如一開始白水社對《大江大海一九四九》很感興趣,但日本的代理商光版權就談了半年,他們又不懂中文,無法給出版社建議。」為了讓日方更了解書裡的時代背景,天野自掏腰包飛到台北,找龍應台基金會尋求資料的協助。原本單純只想將好書推薦給日本讀者,在發現過程困難重重後,兩人決定親自進場接手版權交易,若形容是「為了吃蘋果而種了樹」也不為過。
台日跨海分工的不二組合
黃碧君與天野健太郎,一個是日本媳婦,一個想成為台灣的半子;一個是很日系的女孩,一個則是滿口台灣國語的日本郎;一個對大眾文化很敏銳,一個是浸淫歷史人文的俳句詩人。他們在求學期間到對方的母國留學,現階段又各自回到家鄉,跨海分工合作,確實是將台灣書籍行銷日本的不二組合。除了地利與人和之外,他們也都視當前日本書市的低迷是很好的機會點。黃碧君說:「台日的文化活動像電影、音樂,這幾年交流越來越多,將台灣書籍打入日本市場也該是時候。」天野健太郎則說:「日本出版界這幾年遇到瓶頸,台灣作品是過去沒有的東西,正好可以注入新的活水。我在網路社群以及朋友間得知,很多人都想看有關台灣的書,只是出版業還不知需求存在、也不瞭解台灣作品有多好看罷了。」
負責與日本出版社溝通的天野,喜歡張愛玲、朱天心、七等生、王文興、黃國峻,也愛看《紅樓夢》。在台期間曾到政大台文所旁聽陳芳明的課,受師長不斷鼓勵創作與翻譯。聞文堂經手的譯作,幾乎都由天野一手包辦,他笑稱自己「像個翻譯機器人,天天不停地翻譯,不過很耗油且噪音大。」
台灣書,這麼好看
天野說:「翻譯不辛苦,說服日本出版社才辛苦。」當他譯完重新校對時,會忽然發現這本書怎麼這麼好看(明明是自己挑的);見到讀者讚個不停,他就感到很快樂。黃碧君也表示,若將一般版權經紀比喻成奶粉代理商,聞文堂則像奶媽,不是只代理商品,還負責顧到小孩長大。她說:「我們給日本的試譯稿就多達四、五十頁,台灣作者看到我們準備的資料都很感動。我們不像傳統的版權公司,只做事務性的媒合。從版權到翻譯、甚至行銷點子到活動執行,我們通通都做。因為過去沒有先例,作者與出版社對彼此不熟悉,我們只好將每本書都當自己孩子一樣看待。」
卯足全力的投入,果然獲得了相應的回報。甫上市不久的《交換日記》日文版(東洋出版社),日方視為重點書,不僅製作網路專題,也刊登不少報紙廣告;5月計畫出日文版的貓夫人《台灣這裡有貓》,也將在東京同步舉辦攝影展;7月還有陳柔縉的《人人身上都是一個時代》在籌劃中。
黃碧君說:「台灣可能只知道《大江大海一九四九》在大陸是禁書,卻不知道日文譯本一出版,就受到文壇重視。現在回過頭,我們希望讓台灣文壇了解,其實台灣書籍大有機會推向日本,未來很有想像空間。」天野說:「碧君是為了台灣作者,我則是為了日本讀者。台灣書這麼好看,相信即使對台灣只有『芒果很好吃』等印象的日本人,也一定會欣賞它。如果你有日本朋友,請多宣傳,說台灣的書籍在日本也有翻譯版了,而且很精采。」
'via Blog this'
沒有留言:
張貼留言