2013年5月7日 星期二

灰鷹巢城:從版權界的人事異動談起 - 樂多日誌

灰鷹巢城:從版權界的人事異動談起 - 樂多日誌:

從版權界的人事異動談起

widow of the south.jpg
那天和彭倫聊起最近的出版人事異動,包括英國經紀公司 Curtis Brown的兩員大將Peter Robinson和 Ali Gunn 相繼出走,自立門戶或者投效新東家。Peter Robinson 帶走了所有的客戶,其中包括英國現役的推理天王伊安‧藍金(Ian Rankin)。為了彌補人事空缺,他們找來了原隸屬於 Elaine Markson Literary Agency 的伊麗莎白‧珊克曼(Elizabeth Sheinkman),她就是《西班牙琴弓》的作者經紀人,上禮拜我才接到她寄給各國代理的離職通知,並且向我們保證:各家原本就在推的書仍然歸我們代理。
珊克曼是英國新生代極優秀的的經紀人,旗下作家還包括雨季的婚禮新浮華世界等片的印度導演米拉奈兒(Mira Nair)。還記得去年法蘭克福書展前的會前會,我和她約在鄰近會場的 Hessicher Hof 旅館大廳,在擠滿了出版界人士、眾聲喧嘩、煙霧瀰漫的情況下,擠在沙發上閒聊,我就是從她口中聽說了去年轟動出版界的《食夢者的玻璃書》(The Glass Books of the Dream Eaters)。
再看大西洋對岸,彭倫又說起了另一家很轟動的新經紀公司 Folio Literary Management,這是由 Jeff KleinmanScott HoffmanPaige Wheeler 三位資深經紀人合夥創辦的新公司。一月初消息傳出,我當下便寫信給 Jeff Kleinman,詢問有無可能在倫敦書展見面,或者讓我代理中文版權。原因無他,就因為他是朗恩‧麥克拉提(Ron McLarty )的經紀人。

話說麥克拉提先生本是演員,作品以電視劇居多,但他最為出版界所熟知的角色還是有聲書的朗讀者。在亞瑪遜書店上搜尋他的名字,立刻出現琳瑯滿目的各色有聲書產品(包括David Baldacci, Danielle Steel, Ed McBane, Clive Cussler, Thomas Harris, Stephen Coonts, Peter Straub 等 A 級暢銷天王天后),史蒂芬金重寫德古拉神話的吸血鬼小說《撒冷鎮》(Salem's Lot)正是由麥克拉提代為發聲。也因為這樣,他與史蒂芬金成了好友。後來金老伯聽到麥克拉提以有聲書形式發行的長篇小說《慢跑的回憶》(The Memory of Running),驚為天人,立刻在娛樂週刊上撰文推薦,果然引起眾多出版社激烈競爭,最後Viking 以兩百萬天價奪得全球版權。

不僅如此,去年在美國書展上出盡鋒頭,被譽為可與《冷山》(順帶一提,這是我心目中譯筆最優美的翻譯小說,好看到爆炸!)媲美的美國內戰歷史小說《南方寡婦》(The Widow of the South)作者羅伯‧希克斯(Robert Hicks),同樣也是 Jeff Kleinman 的客戶!

隔天我便收到回覆,Kleinman 說會把信轉給他們的新任海外版權總監,請她與我聯絡。他沒說是誰,也沒說究竟是公司內部的版權經理,還是委外的海外經紀人。要知道很多經紀公司在草創初期無暇顧及海外版權,本身不見得設有海外部門,往往把翻譯版權賣給出版社,或者另尋專門的海外經紀人(例如Chandler Crawford, Danny Baror, Jenny Meyer, 或者英國的Marsh AgencyGillon Aitken 等等)。更何況當初 Kleinman 還在老東家 Graybill & English的時候,好像根本不碰海外版權,《慢跑的記憶》和《南方寡婦》均是全球版權的合約。我真的有機會嗎?

就在同一個星期,我收到 The Park Literary Group 的海外版權經理 Abigail Koons 來信,說是經 Lowenstein-Yost Associates 的茱莉‧寇佛(Julie Culver)推薦,想和我約倫敦書展見面。

茱莉是和我合作很久的好伙伴,我和她的結緣又是另一個奇妙的故事,下回有機會再說。其實這件事茱莉很早就跟我提過,但一來我沒聽過這家經紀公司,二來不知道他們有哪些主力作者,加上 Abigail 遲遲沒來信聯絡,我也就沒放在心上。等到 Abigail 真的聯絡了,我一看到他們的公司背景介紹,當場傻眼。

原來 The Park Literary Group 係由原 Sanford J. Greenburger Associates(SJGA) 旗下經紀人 Theresa Park 出走後所成立。SJGA 來頭有多大,只要提他們的一位作家就足矣:丹布朗。Theresa Park 當然也不是省油的燈,她有哪些作家?同樣只要提一位作家就足矣:尼可拉斯‧史派克(Nicholas Sparks)。是的,就是那位每出書必登上紐約時報暢銷榜首,姑且可稱之為「美系催淚純愛小說天王」的作者,改編電影的作品包括瓶中信手札情緣留住一片情

驚魂甫定的我趕忙寫信向茱莉道謝。沒多久她的回信來了:"I'm so glad - I raved about you to her! Also, I hear you've been in touch with Folio, the new agency - they are a really fantastic group. I know who their new sub-agent is going to be so I'll put in a good word for you. " 這是怎麼回事?我知道世界很小,但不至於這麼小吧?怎麼我前一天寫給 Jeff Kleinman 的信,這麼快就「剛好」傳到茱莉耳中?我很訝異地回信道謝,直說這真是太神奇,茱莉還神秘兮兮地說:「我什麼事都知道。:)」

兩週後,謎底揭曉,茱莉寄離職信給各國代理。信上說:「在經過 Lowenstein-Yost 美好的四年後,我將前往新創立的公司 Folio Literary Management 擔任海外版權總監…」我回信致賀,順便約倫敦書展見面:

「啊哈,神秘的版權總監出現啦!」茱莉調皮地說「被你發現了!雖然我很喜歡裝神弄鬼,不過現在能夠說出真相,還是鬆了口氣呢。」想必她之前是想等一切塵埃落定再發佈消息吧。

從事版權工作近兩年,我深深體會到緣分的奇妙,因為工作中有太多美好的驚喜。在遙遠的世界彼端的種種人事變遷,竟然也和我息息相關,這實在是一件非常有趣的事。


'via Blog this'

沒有留言:

張貼留言